mistakes in legal records

About the mistaken listings in the "Caribbean" -

Some years ago while researching the CABI & CADI (California Birth/Death Records) I kept finding very Spanish surnames of people supposedly born or dying in Maine, including one of my relatives that I knew had never left California. Then I realized that the old abbreviation for Mexico was ME, and when the records were switched over to a supposedly more modern system, all these Mexico-born Californians "became" residents of Maine!

No Tengo Verguenza. I Have No Shame.

I should be ashamed to say so after the escandalo I made about misspellings. But I have no shame. No tengo verguenza. Nunca tuve.

I’ve been researching my maternal side for many years with little luck.

Enrique Legaspi Frias GEDCOM

Enrique Legaspi Frias' GEDCOM has been moved from the Files section into the GEDCOM database so it is now viewable and searchable directly from the site with no need to download it. The file includes hundreds of names from Nochistlan, Mexticacan, Teocaltiche, El Tuiche, Toyahua, La Estancia.

Fill Out Your Profiles Please

If you haven't done so already you need to go back in and properly fill
out your profile. Give the details that the profile asks for. As an
example if the profile asks for your "Area of Research Interest" don't

Fill Out Your Profiles Please

If you haven't done so already you need to go back in and properly fill
out your profile. Give the details that the profile asks for. As an
example if the profile asks for your "Area of Research Interest" don't

Fill Out Your Profiles Please

If you haven't done so already you need to go back in and properly fill
out your profile. Give the details that the profile asks for. As an
example if the profile asks for your "Area of Research Interest" don't

Rosalio Jauregui & Pomposa Gonzales

Yoli,

I found your great grandparents marriage record today at my local family history center as this film is on permanent loan. LDS Film # 0226733. They were married 3 May 1871. Rosalio Jauregui, soltero de veinte un años, 21 years of age, originario y vecino de La Estancia, meaning Rosalio was from La Estancia, legitimate son of Salvador Jauregui who was living and Carina or Corina Vidaurre who was deceased. Pomposa Gonzales, celibate 16 years of age, also from La Estancia, legitimate daughter of Nicomedes Gonzales & Anastacia Saldivar both of whom were still living. Their padrinos were Leon Vidaurre and Francisca Jauregui. Witnesses were Antonio Ballin & Sixto Duran.

Nuestra Familia Unida Poetry

There have been many new podcasts made available to the
http://NuestraFamiliaUnida.com podcast project. A great collection of
Oral History stories by Frank Moreno Sifuentes including his translation

Purificacion and Antonio Garcia Cubas' Gift to Us

Jose:

There is a wonderful publication by Antonio Garcia Cubas called the Diccionario Geográfico, Histórico y Biográfico de los Estados Unidos Mexicanos. It is available online through the links section of the site. It has descriptions of all localities including cross-referencing historical names...

Pueblos de Jalisco, Zacatecas, y Aguascalientes

I've put links in the links area of the group from the links area of the
old Yahoo Ranchos group. Please have a look and send me new links to
include in this area. I especially need links for Aguascalientes.