You are hereForums / Genealogy Research / Hazme el favor de revisar mi traducción. Please review my Translation Calvillo, Ags. Nov. 19 1794
Hazme el favor de revisar mi traducción. Please review my Translation Calvillo, Ags. Nov. 19 1794
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-266-11613-122306-55?cc=1502404&wc=M6QF-SP6:64894801,64894802,70273201
Calvillo, Aguascalientes Señor San José Matrimonios 1772-1813,image 211 of 461.
Ramon Martinez y Damiana Ruis.
....dies y nueve de Nov. de Noventa y quatro...palabras tipicas...Jose Ramon Martinez, Espanol de esta Cong. en el puesto (de Sal????) en jurisdiccion de Lago, y en la actualidad, viudo de DNa. Ma. h.l.(ma) de Juan de Leon ?q? Murio dos anos ???, y esta sepultada en la parroquia del dicha villa. h.l. de Dn. Fernando Martinez dfto. y Da. Ysabel Romo con Da. Damiana Ruis Espanola de esta congregacion h.l. de Dn. Manuel Ruis y Da. (? Matiana Macias?) dfta. .... palabras typicas...
Does anyone know the puesto he is from? ¿Alguien sabe el Puesto que él es de?
Is the first wifes name Ma. de Leon? Es la primera esposas nombrar Ma. de Leon?
What is Damiana Ruis mothers name? Como se llama la mama de Damiana Ruis ?